memkompreneble

"Ekde kiam homoj la unuan fojon forlasis siajn kavernojn kaj renkontis aliulojn kun aliaj vidpunktoj kaj aliaj lingvoj ekzistas revo: mortigi ilin, por ke ni ne devu lerni ilian lingvon nek kompreni ilian vidpunkton." – citaĵo el la filmo "The Beast With a Billion Backs" de la usona tv-serio Futuramo – tiu ŝerco evidente celas al esperanto, ĉar en la sama filmo oni ankaŭ proponas senseksajn pronomojn "shklim" kaj "shkler" por la angla

malkonfeso 2010-01-07

La leĝaj korpusoj de kelkaj nacioj kaj supernaciaj traktatoj je puno postulas tian ĉi malkonfeson. Do, tiel ĉi la aŭtoro distancigas sin de la enhavoj de la paĝaroj troveblaj per ligiloj el sia paĝaro al aliaj retregionoj. Ne eblas transpreni respondecon pri eble ofendaj aŭ kontraŭleĝaj enhavoj akireblaj per sekvi ligilojn de ĉi tiu paĝaro, ĉar pri tiuj enhavoj respondecas aliuloj, kaj ĉar plejmulto de la montritaj ligiloj ne estis kontrolitaj de iu homo sed aŭtomate trovitaj. Konsekvence, la kara leganto sekvas ligilojn el ĉi tiu paĝaro je propra risko.

 

Respondi

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Ŝanĝi )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Ŝanĝi )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Ŝanĝi )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Ŝanĝi )

Connecting to %s